Fight for your values and fight for your friends! | Влюблён в Йоркшир | Северная гордость | По эту сторону дождя
20.09.2008 в 10:49
Пишет  Umeko:

И тут меня стукнуло...

Для тех, кто в теме - придумалось:

Как за придурочное "Тёсю"
Нам Поливанов ненавистен!
Хвала богам, что нас не просят
Петь "Синсенгуми", "Мэйдзи", "ити".
За их издевку над природой
И над фонетикой японской
Их больно ткнем в учебник мордой,
Их больно ткнем в учебник мордой,
Чтоб разум воссиял, как солнце.

URL записи

@темы: Фразочки и цитатки, Я вас люблю люди, Шинсенгуми, Радость жизни

Комментарии
20.09.2008 в 18:32

Спасибо Поливанову за Тёсю, пусть непроизносимо, зато красиво на бумаге смотрится, ха-ха!
К кому обращается автор? Кто эти "они"? Враги, кругом враги... :)
20.09.2008 в 18:52

Грядет перемена мест слагаемых
Можно, я подпишусь обеими руками? :-D Понимаю, что вроде как официальная система обучения, но некоторые слова...ржунимагу :lol:
20.09.2008 в 18:59

Ответственная за надежду
А что, deshou реально произносится как "дешо"? Это еще кто издевается! Эх, ладно, заткнулась...
Стишок забавный :)
20.09.2008 в 19:29

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
...А Фудживара с вакизаши -
И с ними шогун -
Слух не режут?...

Гомэн, поэт не удержался:
Поэт считает заблужденьем
Подход что нашего лингвиста,
Что гайдзина-миссионера.
И, видят ками, лучше просто
Как слышите - произносите.
В конце концов, ведь есть акценты...)
21.09.2008 в 15:07

Ведь в этом мире мне нечего больше терять, кроме мертвого чувства предельной вины...
У себя написала, здесь продублирую - это перестеб известного в узких кругах произведения.
"Чошу" мне так же противно, как и "Тёсю". Поэтому лично я пишу это каной, а уж она-то читается однозначно.
))) Дускуссия "суси VS суши" вечна - не собираюсь ее вызывать по-новой.
21.09.2008 в 15:13

Ответственная за надежду
ура)) у нас не будет холивара! )))
21.09.2008 в 16:18

[Свиреп, когда спровоцирован.] [Нет ничего невозможного для блестяще извращенного ума.][Дважды японутая девочка.]
Так зачем холивар вообще?))) Это ж была так, шуточная импровизация)))
21.09.2008 в 17:43

Ответственная за надежду
Да я понимаю :) И даже смеялась. А поскольку знаю оригинал - смеялась еще больше. Просто выраженная позиция уж больно задела.
22.09.2008 в 12:41

知不知上
25.09.2008 в 08:07

Как я понимаю автора. :)))

С уважением,
Антрекот... (который отчетливо слышит Сат-ЧО)